Diploma
Študij se konča z diplomo. Študenti dvopredmetnega programa morajo opraviti dve diplomi, saj le za eno opravljeno diplomo ne dobijo listine. Študent lahko pristopi k opravljanju oz. zagovoru diplome šele potem, ko je opravil vse druge obveznosti. Za dosego diplome mora kandidat napisati diplomsko nalogo s področja študija, ki ga želi poglobiti. Javni zagovor poteka pri najmanj dveh članih komisije. Kandidat pri zagovoru pokaže svoje poznavanje področja in tematike diplomskega dela.
Temo za diplomsko delo in področje diplomskega poglabljanja se kandidat lahko izbere s kateregakoli predmetnega področja študija: angleškega jezika in jezikoslovja, književnosti v angleščini, historične slovnice in didaktike angleškega jezika. Temo diplomskega dela si kandidat izbere v dogovoru z mentorjem, ki je strokovnjak za dano področje (gl. spodnjo razpredelnico). Mentor lahko predlaga tudi somentorja, še zlasti kadar gre za naloge, ki povezujejo več področij študija ali za interdisciplinarne naloge. Kandidat se z mentorjem dogovori tudi o obsegu poglabljanja oz. o dodatni bibliografiji za področje. V kolikor ima mentor v tekočem letu že preveč kandidatov, študenta preusmeri k drugemu mentorju ali na sorodno področje.
Diplomsko delo mora ustrezati merilom strokovne razprave ali študije s teoretično osnovo ali empiričnega dela s pripadajočo teoretično podlago. Lahko je samostojno individualno delo ali skupinski raziskovalni projekt, v katerem mora biti razviden delež posameznih študentov. V diplomskem delu mora študent dokazati, da pozna predmet in metode znanstvenega raziskovanja, da obvlada tehnike sporočanja in argumentiranja v angleščini, da je sposoben samostojno in kritično presojati obravnavana besedila ter da pozna in zna uporabljati dogovorjeni kritični aparat.
Ocena diplomskega dela in ocena kandidatovega zagovora tvorita samostojno zaključno oceno.
Diplomsko delo in izpit: navodila za pisanje, informacije
Diplomsko delo in izpit.pdf (navodila za pisanje diplome, informacije o diplomskem izpitu)
Izbira in menjava mentorjev
Vsak učitelj na oddelku (z nazivom docent, izredni ali redni profesor) lahko na leto mentorira določeno število diplomskih del v skladu z dogovorom na ravni Oddelka glede na letno število kandidatov ter število in redno pedagoško obremenitev učiteljev. Lektorji so lahko somentorji, ne pa mentorji diplomskih del.
V letu 2010/ 2011 je zaradi lažjega iskanja razpoložljivih mentorjev izbira mentorja potekala preko sistema e-učenja. Ker pa je s programsko prenovo sistema postalo prikazovanje prostih mest manj zanesljivo, se po sklepu kolegija Oddelka za anglistiko z dne 14. 11. 2011 ZA RAZPOREJANJE ŠTUDENTOV K MENTORJEM ZA DIPLOMSKA DELA NE UPORABLJAJO VEČ SPLETNE UČILNICE.
Postopek izbire mentorja je sedaj takšen:
- študent se oglasi pri oddelčni tajnici, ki ima pregled nad prostimi mesti pri mentorjih
- ko tajnica potrdi, da ima želeni mentor še prosta mesta, se študent dogovori z mentorjem ter prinese v tajništvo podpisan obrazec 'Prijava diplomskega dela'.
Prednost pri sprejemu imajo študentje v rednem absolventskem stažu! Ostale se sprejema, če ti do 1. 1. v tekočem letu ne zapolnijo razpoložljivih mest.
Kolegij predstojnice oddelka je 18.12.2011 sklenil naslednje:
- Kandidatka/kandidat diplomsko nalogo, ki jo z določenim naslovom in obravnavano tematiko začne pri enem mentorju, pri slednjem tudi zaključi. Če si izbere novega mentorja potem, ko je prvi osnutek diplomske že oddal/a v pregled prvemu mentorju, mora ob izbiri novega mentorja tudi zamenjati temo in naslov diplomske naloge.
- V primeru, da želi študent/študentka zamenjati mentorja pri diplomski nalogi, študent/študentka napiše prošnjo z utemeljitvijo, zakaj hoče zamenjati mentorja in pri kom želi po novem pisati diplomsko nalogo. Prošnjo z utemeljitvijo morata podpisati stari in novi mentor, zamenjavo pa potrdi ali ovrže kolegij predstojnika/predstojnice.
- Enako velja za bolonjske magistrske naloge.
Spisek mentorjev in njihovih področij
| Mentorji | Tematska področja |
Areas of Interest |
| Doc. dr. Jason Blake |
kanadska književnost; kanadska kultura; igra in šport v književnosti; glasba v književnosti; romantična poezija |
Canadian literature; Canadian culture; game, sport, and play in literature; music in literature; poetry of Romanticism |
| Doc. dr. Lilijana Burcar |
sodobne britanske in ameriške književnosti; otroška književnost in mladinska književnost v angleščini; postkolonialne in neokolonialne literarne študije; feministična literarna teorija in študije spolov |
contemporary British and American literatures; children's literature and young adult literature in English; postcolonial and neo-colonial literary studies; feminist literary theory and gender studies |
| Red. prof. dr. Dušan Gabrovšek |
leksikologija, leksikografija, terminografija, protistavno jezikoslovje |
lexicology, lexicography, terminography, contrastive linguistics |
| Red. prof. dr. Meta Grosman (v pok.) |
pouk angleške književnosti; odzivi na branje in književnost; angleški roman; ameriški roman; romani v angleščini; literarna teorija; medkulturno sprejemanje; načrtovanje kurikuluma; poučevanje angleščine |
English literature teaching; responses to reading and literature; English novel, American novel, novels in English, literary theory; intercultural reception of English literature; curriculum design; English language teaching |
| Izr. prof. dr. Gašper Ilc |
angleška slovnica; tvorbeno-pretvorbena slovnica; kontrastivna slovnica |
English grammar, generative grammar, contrastive grammar |
| Red. prof. dr. Mirko Jurak (v pok.) |
britanska dramatika; angleška književnost 20. stoletja; moderna ameriška književnost; avstralska književnost; kanadska književnost; književnost slovenskih izseljencev |
British drama; 20th century English literature; modern American literature; Australian literature; Canadian literature; literature written by Slovene immigrants |
| Red. prof. dr. Smiljana Komar |
angleško-slovenska kontrastivna fonetika in fonologija; besediloslovje (pisni in govorjeni jezik); besedilna intonacija |
English-Slovene contrastive phonetics and phonology; discourse analysis (written and spoken modes); discourse intonation |
| Doc. dr. Mojca Krevel |
ameriška proza po l. 1970 (vključno z žanrsko produkcijo); angleška proza v 18. in 19. stoletju; angleški roman 20. stoletja; digitalne literature; literatura in novi mediji; literarna sociologija |
American prose after 1970 (including genre production); 18th and 19th century English prose; 20th century English novel; digital literatures; literature and new media; literary sociology |
| Doc. dr. Frančiška Lipovšek |
angleška slovnica (oblikoslovje in skladnja), kontrastivna analiza |
English grammar (morphology and syntax); contrastive analysis |
| Doc. dr. Tatjana Marvin |
angleška slovnica (skladnja in oblikoslovje); tvorbeno-pretvorbena slovnica; splošno jezikoslovje |
English grammar (syntax and morphology); generative grammar; general linguistics |
| Red. prof. dr. Igor Maver |
angleška srednjeveška književnost; angleška romantika (poezija in proza); angleška poezija 20. stoletja; avstralska književnost; kanadska književnost; ameriški roman 1900-1950; postkolonialne književnosti v angleščini; elizabetinska dramatika |
English medieval literature; English Romanticism (poetry and prose); English 20th century poetry; Australian literature; Canadian literature; American novel 1900-1950; post-colonial literatures in English; Elizabethan drama |
| Red. prof. dr. Milena Milojević Sheppard |
angleško oblikoslovje, angleška skladnja, protistavna analiza, tvorbena slovnica, pomenoslovje, splošno jezikoslovje |
English morphology, English syntax, contrastive analysis, generative grammar, semantics, general linguistics |
| Izr. prof. dr. Uroš Mozetič |
angleška in ameriška poezija 19. in 20. stoletja; moderni angleški roman; prevodoslovje; literarna lingvistika in pragmatika |
English and American poetry (19th and 20th centuries); modern English novel; translation studies; literary linguistics and pragmatics |
| Red. prof. dr. Jerneja Petrič |
starejša ameriška književnost; ameriška književnost po letu 1945; ameriška kratka zgodba; slovensko ameriška (izseljenska) književnost; ameriška etnična književnost |
old American literature; American literature since 1945; American short story; Slovene American literature; ethnic American literature |
| Doc. dr. Urška Sešek |
didaktika angleščine |
English teaching methodology |
| Doc. dr. Eva Sicherl |
angleško besedotvorje, angleško-slovenska kontrastivna analiza (besedotvorno, sintaktično) |
English word formation, contrastive linguistics |
| Izr. prof. dr. Janez Skela |
poučevanje jezikovni zmožnosti (branje/pisanje/poslušanje/govor); poučevanje slovnice/besedišča; načrtovanje kurikuluma; vrednotenje in oblikovanje učnih gradiv; preverjanje jezikovnega znanja; didaktična vprašanja jezikovnega poučevanja |
teaching skills (listening/reading/writing/speaking); teaching grammar and vocabulary; syllabus/curriculum design; materials evaluation and design in ELT; language testing and assessment; methodological issues in language teaching and learning |
| Red. prof. dr. Rastislav Šuštaršič |
angleška fonetika in fonologija; kontrastivna (angleško-slovenska) fonetika in fonologija; angleški dialekti; angleško-slovensko prevajanje |
English phonetics and phonology; contrastive (English-Slovene) phonetics and phonology; English accents and dialects; English-Slovene translation |
| Izr. prof. dr. Frančiška Trobevšek Drobnak |
zgodovina angleškega jezika; angleška historična slovnica, vključno z zgodovinsko leksikologijo in semantiko; notranja (socialna in etična) raznolikost angleškega jezika v vseh zgodovinskih obdobjih |
history of the English language; English historical grammar (incl. historical lexicology and semantics); internal (social and ethical) variation in the English language in all historical periods |
| Izr. prof. dr. Marjeta Vrbinc |
leksikologija, frazeologija, leksikografija, terminologija, terminografija, kontrastivna analiza, prevajanje in prevajalska orodja |
lexicology, phraseology, lexicography, terminology, terminography, contrastive analysis, translation, translation tools |
| Komentorji |
Tematsko področje |
Area of Interest |
| Lekt. dr. Veronika Rot Gabrovec |
otroška in mladinska književnost, nebesedna besedila in vizualna pismenost, (med)kulturne študije |
children's literature, non-verbal texts and visual literacy, (inter)cultural studies |

